se les agradece su dedicacion al subir y traducir los scans… gracias a ustedes muchos fanáticos de las diosas podemos seguir adelante con nuestra lectura :D
Bueno primera vez que escribo en esta web, primero que nada les agradesco que sigan este manga que es lo maximo! y gracias por subir los raw! desearia saber japones U_U’ . Una consulta alguien tiene novedades o ideas de como sacar el 252? sin el no puedo leer el 253
existe un amigo aquí en mexico que esta suscrito a la aftenon , ya tengo a un compañero hostigador diariamente para que nos pase el capitulo
dado que ya salio el tonkubon 40 estoy escaneando la red todas las noches para en cuanto salga el raw descargarlo (el capitulo 252 es el ultimo capitulo de ese ejemplar)
muyaku goddess team importa el tonkubon y lo escanea, es por eso que tiene tan buenos raws en unos 3 o 4 meses llegara a ese capitulo
no piensen que no nos interesa , yo y todos los miembros de esta pàjina estamos aciendo nuestro mejor esfuerzo para conseguir el capitulo es cosa de tener un poco de paciencia y lo conseguiremos ;P
esta bien! ^^ aprendere a tener paciencia, no se preocupen , total se ve que estab haciendo un buen trabajo!^^. Todo sea por este manga! q bien lo vale :D
gracias por el capitulo ;] salio antes de lo que esperaba. Vaya, la saga de Hagall ia se ha convertido en la saga mas larga de oh mi diosa..con este ya van 16 capitulos mas los que faltan, ya supero a la de Lind que creo era la mas larga no?
En cuanto a lo del capitulo 252 solo nos queda tener paciencia jeje, pero eso si Juanc70, todos estamos muy agradecidos por el esfuerzo k hacen tu, Sebastardo i los demas, al traducir los capitulos y publicarlos.
Una pregunta..alguien sabe donde puedo conseguir las portadas de los capitulos en japones como salieron en la Afternoon del capitulo 200 en adelante? Si alguien sabe porfa digame :P
gracias por la pagina Juanc70..oie por cierto..aun no se sabe como se llaman los otros demonios? (la que les dio la bienvenida al castillo y contra la que pelean ahorita)
la demonio chaparita todavía no sabemos como se llama pero con la que estan peleando ahorita si, nada mas que es un nombre no japones escrito con letras japonesas….el nombre al traducirlo es “arubaru” pero marcos, nuestro traductor dijo, y sito textualmente.
estuve investigando sobre este nombre y al parecer アール también se traduce como Earl, Hal
Earl en ingles británico se usa como primer nombre y también se usa para decir Conde/condesa.. y Hal también como primer nombre pero son nombres masculinos, tal vez el nombre puede ser LA CONDESA VAL o VAR o HALVAL o HALVAR o Allval
pero segun yo la demonio chaparita la llamo “chica murcielago” y yo se que fujishima es fan de los heroes de comics americanos por lo que mi teoría es que se llama ALLBAT , de todas formas Marcos (nuestro traductor) me dio la opción de que yo decidiera el nombre y por lo tanto asumire la responsavilidad y le llamaremos…”Allbat”
en caso de que me equivoque yo seré el único responsable y nadie mas
Hola a todos, antes que nada felicitarlos por el buen trabajo lastima que estemos pasando por malos momentos a la hora de escanear :(.
Tengo una peticion que hacerles a todos ahorita estoy aprendiendo un poco de desarrollo 3D y quiero hacer el tariki hongan (el templo donde viven Belldandy y Keiichi) y me preguntaba si alguien tiene imagenes con los planos o algo parecido se que las habia visto alguna vez en un especial pero ahora no las encuentro les agradeceria mucho la ayuda además luego los publicaria aca para quien quiera hacer algo con eso :) (quien sabe tal vez nazca un buen juego en keiichisama :))
att:
Un fiel admirador de la pagina y sobre todo de belldandy
cualquier información pueden ponerla aca o enviarmela a pescamillam@gmail.com gracias
juan, dejame hacer unas pesquisas dentro de la literatura nordica germanica, a ver si hay algun nombre que ajuste, recuerda que casi todos los nombres de dioses y diosas en AMG provienen de runas, variaciones griegas (ere, exe), literatura sincretica islandesa/bretona o de la literatura nordica en su variacion germanica nororiental
puedo ubicarlo, lo consultare con Timotheus, quien conoce un monton del origen de los nombres de las diosas y sobre AMG
en ingles ALLBALL signica “todo pelotas”, por eso suena muy gracioso para los que hablamos ingles, y ALLBAT es “todo murcielago”,
seria mas util quitarle una L, porque el kanji “Aru” se lee como “AL” y “Baru” no necesariamente es “Ball” o “Bat”, creo que el nombre va asociado a Albion (mitologia breto/islandesa) pero tengo que buscar aun mas fuentes,
Todo lo que escribe Fujishima, incluso nombres, tiene un sustento…no hay que tomarlo a la ligera…
Ya envie a Timotheus la consulta, estamos en la busqueda de la correlacion del nombre en la mitologia nordica…
a Timotheus le interesa ver el orden de los kanjis, pues si es Valhalla el nombre, esta guerrera se ubicaria dentro de lo que se conoce como las “Einherjar” dentro de la mitologia nordica germanica del notre, lo que acotaria mas la busqueda de quien es este personaje, ya que las “Einherjar” son guerras del Valhalla…
timotheus encontro algo muy muy curioso con el nombre de esta nueva demonio…
sacamos los kanjis exactos del manga
アールヴァル
aqui hay una cosa curiosa, porque Tim nos dice que ア y ァ no son iguales en su pronunciacion, aparte que aparecia el kanji diacritico ヴ, que tiene los dos palitos diagonales, lo que implica una consonante abierta en lugar de cerrada
al usar google translator, nos dimos con esta traduccion
Þ Aruu Aru
Lo curioso, es que la letra “Þ” del inicio, es una antigua consonante utilizada en la literatura escandinava en su vertiente ingles/escandinava que actualmente no se usa, pueden ver los detalles en wikipedia
resulta que la runa se llama “Thurs” (antiguo nordico) “Thorn” (ingles antiguo) o “Thurisaz” (proto-germanico) y es la runa del sonido…justo lo que trata el capitulo…
la primera runa lleva el nombre de una giganta llamada Tursas
adicionalmente la letra de la runa tiene el equivalente al “th” que se usa en el ingles con “the”, es decir, lo que obtuvo Tim de la traduccion bruta fue
TH Aruu Aru
Aqui hay un reto, porque el nombre no es Albal, podria ser Thurizas o Tursas…
seguimos indagando…esto está muy muy interesante…hay que definir el nombre ya…
osea, el nombre es VAL, estuve revisando los nombres nordicos, y Hal Val es usualmente nombre de hombre, igual Earl Val, o Conde Val…a excepcion de Du Val, el resto aplica a hombres
¿acaso este es el primer personaje gay que incorpora Fujishima a su panteon?
CONDESA VAL
CONDESA DUVAL
¿HALVAL = VALHALLA?
en algunas traducciones valhalla es hall of val
puede quedar como Halval tambien, seria el orden mas estricto en la traducción, aunque Earl Val o Lady Val, tambien seria util…
un hecho curioso: en la literatura nordica, “halphin val” significa “medio muerto” o “mitad muerto”, en referencia a un poema de Freyja…
juan, en orden a la traduccion y al estricto cuidado de los nombres, Halval es el nombre que debe quedar en la traduccion, por los siguientes motivos…
1. Halval es un juego de palabras de Valhalla (salon de los muertos)
2. la traduccion de los kanjis incluye a la runa Thurizas, en cuyo caso el nombre seria Hallavalth, que es referencia nuevamente al Vallhalla,
3. Adicionalmente la runa Thurizas (Thorn, Thurs) es la runa del sonido, a lo que es referido en el arc actual (cap 252 – 255)
4. Las variaciones de Hal o Earl hacen referencia a un conde/condesa, llamese, titulo nobiliario guerrero, lo que esta cruzado con la runa Thurizas, que pertenece a la Diosa Nordica de la Guerra Tursas
5. Se podria incorporar Du Val (Valerie) para feminizar al personaje, pero su ambiguedad sexual podria ser algo que juege en contra si el nombre es feminizado
¿podrian porfavor determinar si este personaje es hombre o mujer o bisexual?
creo que coincido con Tim en que Halval deberia quedar…
gracias por los planos, me servirán de mucho pronto les iré mostrando como va quedando, por si alguien mas se interesa en trabajar en eso :P, :( queria esperar a que apareciera el capitulo 252 pero ni modo, no aguante las ganas de leer los siguientes (por los spoilers en los comments jeje), por cierto, estoy estudiando japones y esta semana entro en vacaciones de la universidad asi que puede que me les una :)
mata ne y gracias
  noviembre 22nd, 2009 a las 5:30 am
se les agradece su dedicacion al subir y traducir los scans… gracias a ustedes muchos fanáticos de las diosas podemos seguir adelante con nuestra lectura :D
  noviembre 22nd, 2009 a las 1:32 pm
Gracias pero………
NO DE NUEVO ESAS PARODIAS, NO OOOOOOOOO!!!!!!
  noviembre 23rd, 2009 a las 2:49 pm
Waaa qué le paso a urd T.T alguien q pare esto…
  noviembre 23rd, 2009 a las 4:02 pm
T_T ……. yo quiero el 252….. me da cosa leer el 253 sin saber q paso en el 252 =P
  noviembre 23rd, 2009 a las 7:35 pm
Bueno primera vez que escribo en esta web, primero que nada les agradesco que sigan este manga que es lo maximo! y gracias por subir los raw! desearia saber japones U_U’ . Una consulta alguien tiene novedades o ideas de como sacar el 252? sin el no puedo leer el 253
  noviembre 23rd, 2009 a las 8:27 pm
existe un amigo aquí en mexico que esta suscrito a la aftenon , ya tengo a un compañero hostigador diariamente para que nos pase el capitulo
dado que ya salio el tonkubon 40 estoy escaneando la red todas las noches para en cuanto salga el raw descargarlo (el capitulo 252 es el ultimo capitulo de ese ejemplar)
muyaku goddess team importa el tonkubon y lo escanea, es por eso que tiene tan buenos raws en unos 3 o 4 meses llegara a ese capitulo
no piensen que no nos interesa , yo y todos los miembros de esta pàjina estamos aciendo nuestro mejor esfuerzo para conseguir el capitulo es cosa de tener un poco de paciencia y lo conseguiremos ;P
  noviembre 24th, 2009 a las 12:17 am
esta bien! ^^ aprendere a tener paciencia, no se preocupen , total se ve que estab haciendo un buen trabajo!^^. Todo sea por este manga! q bien lo vale :D
  noviembre 24th, 2009 a las 12:43 am
gracias por el capitulo ;] salio antes de lo que esperaba. Vaya, la saga de Hagall ia se ha convertido en la saga mas larga de oh mi diosa..con este ya van 16 capitulos mas los que faltan, ya supero a la de Lind que creo era la mas larga no?
En cuanto a lo del capitulo 252 solo nos queda tener paciencia jeje, pero eso si Juanc70, todos estamos muy agradecidos por el esfuerzo k hacen tu, Sebastardo i los demas, al traducir los capitulos y publicarlos.
Una pregunta..alguien sabe donde puedo conseguir las portadas de los capitulos en japones como salieron en la Afternoon del capitulo 200 en adelante? Si alguien sabe porfa digame :P
  noviembre 24th, 2009 a las 2:22 am
ve a esta pagina
http://www.imanhua.com/comic/273/
en la parte de abajo estan todos los capitulos en japones desde el 1 al 250 y todos tienen la portada sin editar
  noviembre 24th, 2009 a las 2:44 pm
jajjajajajaja no mamen ahora si se la jalaron jajajajajjaj esta buenisima esta parodia jajajajajajaj
  noviembre 24th, 2009 a las 9:20 pm
gracias por la pagina Juanc70..oie por cierto..aun no se sabe como se llaman los otros demonios? (la que les dio la bienvenida al castillo y contra la que pelean ahorita)
  noviembre 25th, 2009 a las 1:45 am
la demonio chaparita todavía no sabemos como se llama pero con la que estan peleando ahorita si, nada mas que es un nombre no japones escrito con letras japonesas….el nombre al traducirlo es “arubaru” pero marcos, nuestro traductor dijo, y sito textualmente.
estuve investigando sobre este nombre y al parecer アール también se traduce como Earl, Hal
Earl en ingles británico se usa como primer nombre y también se usa para decir Conde/condesa.. y Hal también como primer nombre pero son nombres masculinos, tal vez el nombre puede ser LA CONDESA VAL o VAR o HALVAL o HALVAR o Allval
pero segun yo la demonio chaparita la llamo “chica murcielago” y yo se que fujishima es fan de los heroes de comics americanos por lo que mi teoría es que se llama ALLBAT , de todas formas Marcos (nuestro traductor) me dio la opción de que yo decidiera el nombre y por lo tanto asumire la responsavilidad y le llamaremos…”Allbat”
en caso de que me equivoque yo seré el único responsable y nadie mas
  noviembre 25th, 2009 a las 9:21 am
Hola a todos, antes que nada felicitarlos por el buen trabajo lastima que estemos pasando por malos momentos a la hora de escanear :(.
Tengo una peticion que hacerles a todos ahorita estoy aprendiendo un poco de desarrollo 3D y quiero hacer el tariki hongan (el templo donde viven Belldandy y Keiichi) y me preguntaba si alguien tiene imagenes con los planos o algo parecido se que las habia visto alguna vez en un especial pero ahora no las encuentro les agradeceria mucho la ayuda además luego los publicaria aca para quien quiera hacer algo con eso :) (quien sabe tal vez nazca un buen juego en keiichisama :))
att:
Un fiel admirador de la pagina y sobre todo de belldandy
cualquier información pueden ponerla aca o enviarmela a pescamillam@gmail.com gracias
  noviembre 25th, 2009 a las 12:10 pm
2 cosas
1 yo los tengo pero en papel, deja los escaneo y te los paso , a ser posible mañana
2 a la luz de nueva información parese que el nombre de la nueva demonio se va a quedar como Allbal
  noviembre 25th, 2009 a las 2:28 pm
juan, dejame hacer unas pesquisas dentro de la literatura nordica germanica, a ver si hay algun nombre que ajuste, recuerda que casi todos los nombres de dioses y diosas en AMG provienen de runas, variaciones griegas (ere, exe), literatura sincretica islandesa/bretona o de la literatura nordica en su variacion germanica nororiental
puedo ubicarlo, lo consultare con Timotheus, quien conoce un monton del origen de los nombres de las diosas y sobre AMG
MK
  noviembre 25th, 2009 a las 3:53 pm
jajajjaaXDXDXDXDDDD…
juanC un simple error de letra me ha hecho reir lo indecible…. jajaja
pusistes ALLBALL, en vez de ALLBAT, jajajajajajasjasjjaja
bueh, solo eso…. gracias por hacerme reir XD
  noviembre 25th, 2009 a las 7:16 pm
mmmm paciencia gente no hay por que reirse, ya va a salir lo que pasa no es facil…
  noviembre 25th, 2009 a las 8:35 pm
juan, uchiha, tengan cuidado con la traduccion…
en ingles ALLBALL signica “todo pelotas”, por eso suena muy gracioso para los que hablamos ingles, y ALLBAT es “todo murcielago”,
seria mas util quitarle una L, porque el kanji “Aru” se lee como “AL” y “Baru” no necesariamente es “Ball” o “Bat”, creo que el nombre va asociado a Albion (mitologia breto/islandesa) pero tengo que buscar aun mas fuentes,
Todo lo que escribe Fujishima, incluso nombres, tiene un sustento…no hay que tomarlo a la ligera…
Ya envie a Timotheus la consulta, estamos en la busqueda de la correlacion del nombre en la mitologia nordica…
MK
  noviembre 25th, 2009 a las 8:44 pm
juan, me pregunta Timotheus si el orden del nombre esta al reves…
porque en realidad el nombre puede ser VAL-HALLA
sigo investigando…
MK
  noviembre 25th, 2009 a las 8:49 pm
juan, mas consultas
a Timotheus le interesa ver el orden de los kanjis, pues si es Valhalla el nombre, esta guerrera se ubicaria dentro de lo que se conoce como las “Einherjar” dentro de la mitologia nordica germanica del notre, lo que acotaria mas la busqueda de quien es este personaje, ya que las “Einherjar” son guerras del Valhalla…
MK
  noviembre 25th, 2009 a las 11:35 pm
hey, paren las imprentas!
timotheus encontro algo muy muy curioso con el nombre de esta nueva demonio…
sacamos los kanjis exactos del manga
アールヴァル
aqui hay una cosa curiosa, porque Tim nos dice que ア y ァ no son iguales en su pronunciacion, aparte que aparecia el kanji diacritico ヴ, que tiene los dos palitos diagonales, lo que implica una consonante abierta en lugar de cerrada
al usar google translator, nos dimos con esta traduccion
Þ Aruu Aru
Lo curioso, es que la letra “Þ” del inicio, es una antigua consonante utilizada en la literatura escandinava en su vertiente ingles/escandinava que actualmente no se usa, pueden ver los detalles en wikipedia
http://es.wikipedia.org/wiki/%C3%9E
Su nombre es thorn o Þorn (/θoɾn/) y deriva de la runa ᚦ, llamada thorn (“espina”) en anglosajón y thurs (“gigante”) en Escandinavia.
y miren lo que encontre con la runa
http://es.wikipedia.org/wiki/%E1%9A%A6
resulta que la runa se llama “Thurs” (antiguo nordico) “Thorn” (ingles antiguo) o “Thurisaz” (proto-germanico) y es la runa del sonido…justo lo que trata el capitulo…
la primera runa lleva el nombre de una giganta llamada Tursas
http://en.wikipedia.org/wiki/Tursas
adicionalmente la letra de la runa tiene el equivalente al “th” que se usa en el ingles con “the”, es decir, lo que obtuvo Tim de la traduccion bruta fue
TH Aruu Aru
Aqui hay un reto, porque el nombre no es Albal, podria ser Thurizas o Tursas…
seguimos indagando…esto está muy muy interesante…hay que definir el nombre ya…
MK
  noviembre 25th, 2009 a las 11:52 pm
lo de Earl, sale cuando separas los tres primeros kanjis, pero aun asi queda lo siguiente
Earl C. Aru Þ
se mantiene la runa Thurizas, quizas para Tim la traduccion posible es un juego de palabras como:
The Valhalla: Halla Val The = Earl C. Aru Þ
Lo que tambien podria inteprestarse como Hallavalth, aunque el uso de la runa nos tiene intrigados…
MK
  noviembre 26th, 2009 a las 12:35 am
una mas
アール = Earl, Hal
aca algo mas que encontre
ヴァル = wu bu aru (en referencia a un nombre)
ヴァル = C. Aru Þ (traduccion libre de google)
MK
  noviembre 26th, 2009 a las 1:06 am
Hola a todos!!!
Tal vez ya ni me recuerden jejeje…
Bueno solo escribia para felicitar lo padre que se ve la web!
Bueno regresando al trabajo despues de tanto tiempo…
Ya extrañaba a bell jejeje :D
  noviembre 26th, 2009 a las 1:07 am
LO ENCONTREEEEEE
ヴァル = VAL
lo encontre en una pagina de amazon por causalidad, en los productos con nombres exoticos y arreglos florales…
http://www.amazon.co.jp/BEST-FLOWER-ARRANGEMENT-%E3%83%99%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%82%A2%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%83%A1%E3%83%B3%E3%83%88-2009%E5%B9%B4/dp/B002JVDU5A
cito el parrafo
ラ*スリゼ*デュ*ウ゛ァル*ドゥ*グラース / La*Cerisaie*du*Val*de*Grace
osea, el nombre es VAL, estuve revisando los nombres nordicos, y Hal Val es usualmente nombre de hombre, igual Earl Val, o Conde Val…a excepcion de Du Val, el resto aplica a hombres
¿acaso este es el primer personaje gay que incorpora Fujishima a su panteon?
CONDESA VAL
CONDESA DUVAL
¿HALVAL = VALHALLA?
en algunas traducciones valhalla es hall of val
puede quedar como Halval tambien, seria el orden mas estricto en la traducción, aunque Earl Val o Lady Val, tambien seria util…
un hecho curioso: en la literatura nordica, “halphin val” significa “medio muerto” o “mitad muerto”, en referencia a un poema de Freyja…
http://es.wikipedia.org/wiki/Freyja
MK
  noviembre 26th, 2009 a las 1:17 am
juan, en orden a la traduccion y al estricto cuidado de los nombres, Halval es el nombre que debe quedar en la traduccion, por los siguientes motivos…
1. Halval es un juego de palabras de Valhalla (salon de los muertos)
2. la traduccion de los kanjis incluye a la runa Thurizas, en cuyo caso el nombre seria Hallavalth, que es referencia nuevamente al Vallhalla,
3. Adicionalmente la runa Thurizas (Thorn, Thurs) es la runa del sonido, a lo que es referido en el arc actual (cap 252 – 255)
4. Las variaciones de Hal o Earl hacen referencia a un conde/condesa, llamese, titulo nobiliario guerrero, lo que esta cruzado con la runa Thurizas, que pertenece a la Diosa Nordica de la Guerra Tursas
5. Se podria incorporar Du Val (Valerie) para feminizar al personaje, pero su ambiguedad sexual podria ser algo que juege en contra si el nombre es feminizado
¿podrian porfavor determinar si este personaje es hombre o mujer o bisexual?
creo que coincido con Tim en que Halval deberia quedar…
MK
  noviembre 26th, 2009 a las 1:29 am
En la traduccion del capitulo 253 la llaman “chica murcielago”..asi k supongo k vendria siendo mujer..
  noviembre 26th, 2009 a las 2:07 am
Tiene cenos, una chica, y se queda Halval
  noviembre 26th, 2009 a las 4:02 am
planos del templo tariki hongan
http://www.divshare.com/download/9500020-5bb
  noviembre 27th, 2009 a las 11:54 am
capitulo 254 en español
http://www.divshare.com/download/9516925-21a
aplausos super especiales a Marcos, nuestro traductor que pronto presentara su examen profecional de japones
  diciembre 5th, 2009 a las 12:34 pm
gracias por los planos, me servirán de mucho pronto les iré mostrando como va quedando, por si alguien mas se interesa en trabajar en eso :P, :( queria esperar a que apareciera el capitulo 252 pero ni modo, no aguante las ganas de leer los siguientes (por los spoilers en los comments jeje), por cierto, estoy estudiando japones y esta semana entro en vacaciones de la universidad asi que puede que me les una :)
mata ne y gracias
  diciembre 5th, 2009 a las 7:08 pm
HAHAHA, UNA NUEVA VICTIM………….perdon un nuevo colaborador,
si lo dises en serio tengo unos minimangas de okawari my goddess que me gustaria editar , deja le saco las letras y te las paso