balkyria vendria siendo como la bercion anglosajona, pero aca de este lado del rio bravo balkiria va con i latina (:
espero en dios que el posts salga vien y no aga el desastre de siempre
  juanc70   06.05.08 10:39 am
Gracias por el capitulo… esta muy entretenido! =D
  Erick   06.05.08 2:30 pm
De hecho juan, en español se escribe Valquiria, pero me gusto mas el Valkyria, bueno alo menos siempre lo he manejado asi.
  Maztema   06.05.08 3:56 pm
Muchas gracias por el cap 236.
  chipi   06.05.08 4:42 pm
Muchas Gracias por el capitulo 236, procedo con la descarga del mismo, nos leemos.
  Prócer   06.05.08 5:04 pm
uy k bn.. Se pusO muy bn este CAp!.. m nkanta kuando usan sus “poderes” jeje..
GraCias!
  thousand   06.05.08 7:44 pm
En realidad esta bueno el episodio pero me estaba quedando perdido con lo de Welsper, q en realidad no sabia q era el gato q estaba en el templo, seria bueno q tradujieran esa saga
gracias por su cotinuo trabajo
18 Comentarios
Comenta!
Está genial, disfruté mucho la lectura… pero encontré algunos errorcillos (disculpen, va a ser algo largo)
Pág. 7
S: ¿Y ahora qué hacemos?
U: Tonta ¿qué no es obvio?
Pág. 8
U: Ay ya, no te enojes, era sólo una broma
Pág.9
So: No sé por qué, pero…
(Este por qué va separado)
So: ¿Qué haré?
So: ¡Ya sé!
Pág.11
C: ¿Qué me está...?
Pág.17
C: Decepcio-nate (no pueden separarlo entre la i-o poque es diptongo)
Pág.18
B: Digno de la diosa que Peorth seleccionó personalmente para esta misión.
(La primera es una sugerencia para mejorar el diálogo)
K: ¿En dónde....?
C: ¿En dónde?
C: Es que soy asistente de las Valkyrias
(así quedamos con Maztema en lugar de Valkiria)
Pág.19
K: ¿Valkyrias?
K: Es la sección de combate donde está Lind….
B: Ella está...
Pág.20
B: Pero aún le falta…
(aún=todavía, se acentúa)
Pág.22
B: Sólo falta…
C: ¿En dónde estará...?
Pág.23
C: Ella sí los capturaría
Como dije, disculpen lo largo del mensaje.
  06.05.08 5:52 am
ups…y eso que lo revisamos 2 veses d:
  06.05.08 9:26 am
ok aqui esa el capitulo con los asentos
http://www.divshare.com/download/4668403-608
sin embargo voy a dejar la palabra valkiria con i latina.
no , no es necedad, es que asi se escribe en español
http://www.wordreference.com/definicion/valkiria
balkyria vendria siendo como la bercion anglosajona, pero aca de este lado del rio bravo balkiria va con i latina (:
espero en dios que el posts salga vien y no aga el desastre de siempre
  06.05.08 10:39 am
Gracias por el capitulo… esta muy entretenido! =D
  06.05.08 2:30 pm
De hecho juan, en español se escribe Valquiria, pero me gusto mas el Valkyria, bueno alo menos siempre lo he manejado asi.
  06.05.08 3:56 pm
Muchas gracias por el cap 236.
  06.05.08 4:42 pm
Muchas Gracias por el capitulo 236, procedo con la descarga del mismo, nos leemos.
  06.05.08 5:04 pm
uy k bn.. Se pusO muy bn este CAp!.. m nkanta kuando usan sus “poderes” jeje..
GraCias!
  06.05.08 7:44 pm
En realidad esta bueno el episodio pero me estaba quedando perdido con lo de Welsper, q en realidad no sabia q era el gato q estaba en el templo, seria bueno q tradujieran esa saga
gracias por su cotinuo trabajo
  06.05.08 8:26 pm
Muchas gracias a todos.
  06.05.08 10:37 pm
sugerencia anotada
  06.05.08 11:03 pm
muchas grax por el cap 236
  06.06.08 9:11 am
cap 40 en español, editado por mi.
salu2!
  06.06.08 6:04 pm
Se me olvido colocar el link:
http://www.megaupload.com/?d=0O85P5FT
  06.06.08 6:05 pm
ah, chipi! en estos dias te robare muchos links! (dandote credito, claro, pero te los robare)
  06.06.08 6:51 pm
un pregunta, ¿el capitulo 237 donde esta? lo puedo descargar para ver????
  06.07.08 5:09 am
Err…. tendremos mas cuidado con los acentos la proxima vez…
  06.07.08 5:13 am
el capitulo 237 todavia no lo tenemos,
en cuanto salga lo ponemos a la dispocicion de todos
  06.07.08 11:52 am