Portada Vol 37

Hoy salió a la venta el volumen 37 del manga, según parece contiene “pistas” para saber que es lo que viene para el próximo mes.

(Ahora si vale la pena poner un nuevo tema, la imagen anterior era muy pequeña.)

  • blogmarks
  • co.mments
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • LinkaGoGo
  • Reddit
  • Shadows
  • Simpy
  • Spurl
  • YahooMyWeb

73 Comentarios
Comenta!

Wii, soy el primero, gracias por la nueva portada

y yo el segundo! que bueno!

jeje y yo e tercero… cada vez veo mas guapa a bell fiu fiu

si, su papi fujishima esta tomando un vuen rumbo nuevamente, (si tansolo pudiera poner mis manos en los comentarios que puso al final del manga)...cuarto!

Saludos: Creo que seria un deber del creador de esta serie continuar con unas tres temporadas mas por lo menos, ya ven los simpson que bueno…
Una caravana a los creadores de esto..
Un amigo

y la fiesta sigue y sigue esta portada me recuerda a la del volumen cinco de editorial vid que salio aqui en mexico oye juan y que comentarios hizo fujishima sobre este ultimo lanzamiento?

puso unos comentarios al final del manga serca del 20 aniversario ,pero pues todavia no los consegumos y la verdad no savemos que dijo

Orale si se parece mucho a ese volumen que saco VID del que hablaban aya ariiba, jejej, todavia no lo traen a Mexico por medio de editorial VID verdad? esque yo ando coleccionando el manga y apenas voy en el 13. :P

Jejejej si se ve mas guapa Belldandy , si le anda poniendo empeño Fujishima.

Saludos

Desafortunadamden aqui en mexico solo salio hasta el 32 japones (64 segun la numeracion de vid, mas especifico hasta el capitulo 206 y de ahi ya no se supo mas, y ellos nunca contestaron ninguna pregunta relacionada con.

bueno en realidad si explicaron la razon
en la ultima pajina del tomo 62 explicaban que ya no avia mas capitulos que sacar porque avian alcansado a la publicacion japonesa y era verdad, luego sacaron otros dos bolumenes cuando salio el tomo 32 en japones y en esos dias yo estaba sorprendido de que no estabamos ni con un mes de diferencia en las fechas de publicacion del manga en mexico y en japon , poro oviamente no les convenia a editorial vid estar pagando los derechos de lisencia del manga ya que en 2 años y medio en mexico se publico lo mismo que en 17 años en japon, pero de cualquier forma nosotros tenemos todos los mangas apartir de donde dejo de publicarlos editorial vid (bueno casi todos ;P)

Yo no los tengo :( , yo me quede el capitulo 70 en español.

Despues voy a ver si encuentro el manga version Mexicana, ya que la española no me gusta.

Si no tendre que esperar a los fansub :D.

En fin nos leemos.

No recuerdo bien (tendría que revisar mi correo) pero hace tiempo alguien me ofreció los diálogos de la versión mexicana para que los usemos en el fansub, eso porque ni loco pensaba escanearlos para no deteriorarlos… en fin, no quedamos en nada ¿qué tal era la traducción de VID? Si la comparamos con la que estamos haciendo en el fansub vale la pena usarla o mejor seguimos traduciendo del inglés?

Saludos.

bueno pues la vercion de editorial vid estaba traducida directamente del japones al español pero era taducido por alguien que no era fan del manga y contiene errores, por ejemplo si en un capitulo se asia referenciaa algun evento pasado, el traductor por lo general no tenia ni idea a que se estaba refiriendo, o por ejemplo belldndy de cuando en cuando se pone poetica y pues la berdad como que el traductor no le entendia y le acomodaba (no lo critico ejem,ejem ), por otra parte le ponian modismos que para los mexicanos pues eran una maravilla pero que a las pesonas que no son de mexico pues no les gustaban, como cuando keiichi sarandeo (sacudio con fuerza) a chihiro y esta se enoja y le dice “ya estubo” y le mete una patada, no paraba yo de reir cuando lo lei pero supongo que a los rgentinos e o chilenos pues no les hiso tanta gracia, pero de todas formas la traduccion al ingles no es del todo fiel y tamvien le meten muchos modismos, por ejemplo me acuerdo que cuando keiichi se bolvio mujer en una pajina urd le dijo “PAPI” a camisama y eso lo estuvimos discutiendo por años y ya luego vimos que fue un error del traductor entonses pues en mi opinion lo importante es que la esencia del mensaje se conserve y que se lea bonito, osea que de gusto leerlo y la exactitud de la traduccion queda en segundo termino….......osease que si, la traduccion de vid es buena ;)

haber si entendi bien, entonces, editorial Vid no va a dejar de distribuir el manga???? o entendi mal

editorial vid nunca dijo que avia avandonado la publicacion
lo que dijo es que se iba a detener porque ya no avia mas capitulos para sacar y luego salio el manga 32 y saco 2 tomos mas que fueron el el 63 y 64.
yo en lo particuar siempre reviso la lista de titulos de vid con la esperanza de que buelban a sacar mas capitulos, mi teoria es que ban a esperar a que se termine de publicar el manga en japon y cuando eso pase rreiniciaran la publicacion del manga.
seria como cuando una estreya muere, i antes de desapareser vriyara mas fuerte al final por ultima ves.
pero eso es solo mi teoria porque solo los de editorial vid saven si lo ban a publicar todo o ya asta donde lo dejaron se acabo

les gusto como escrivi viriyara???

asta ami me sorprendio OoO

Realmente la ortografía vriyó por su ausencia :P

Pues el que se ofrecio a pasar los dialogos fue joshra, pero ultimamente vriya por su ausencia, ahora si realmente estas interesado podriamos hacer una prueba y se podria modificar un poco esos dialogos, y quitarle uno que otro error que tienen, avisame y lo vemos ya que yo tengo los tomos.
@Juan
Te mande un correo ya que ultimamente no te he visto en el msn.
P.D La portada esta espectacular, y si me he dado cuenta que volvio a cambiar sus dibujos estos ultimos capitulos y me gustan mas que antes

gracias martin ya lo recivi y de inmediato me pongo a trabajar

perdon pero ahorita no uso el messenger por que a mi cuñada se le ocurio usar mi cuenta del messenger en ves de aser una para ella y ahora tengo a 50 personas que ni conosco necias que quieren ablar con ella y que no me dejan en paz :P

Ahora recuerdo, sí pues, era joshra, bueno si no le respondí en su momento fue porque no me entusiasmó mucho la idea, claro que el hecho que joshra “desapareciera” ayudó bastante a dejar las cosas en un punto muerto.

Es que digamos que estoy predispuesto negativamente contra las traducciones “oficiales” de estas compañías que compran los derechos…

Salvando eso me parece interesante disponer de esa versión:
1. Si es más fácil que traducir del inglés. Creo que ajustar a un español más neutral debe ser más sencillo que traducir desde el inglés donde inevitablemente se pierden algunos detalles.
2. Si la traducción fue directamente desde el japonés brinda una mejor comprensión y ayuda a mejor la calidad del trabajo en general.

Dependiendo de la respuesta a estas consideraciones podríamos usarla de base y la traducción del inglés como complementaria, o viceversa, seguir usando la traducción del inglés de leopar y julkian como base y la de VID como complementaria para las “partes oscuras”. Tú eres testigo que hay partes donde se me hace difícil editar el texto porque los gringos no tradujeron bien.

Disculpen tanto texto… :p

Se me olvidaba decir, que no quiero causerta ninguna molestia, sé que el tiempo puede ser muy escaso últimamente para muchos de nosotros.

Disponer de la versión de VID sería provechosa pero no indispensable. Se me hace que copiar los diálogos debe ser tedioso así que si no puedes no hay problema.

Hola a todos!

Una idea, ya que no se puede escanear el manga de vid para no deteriorar el tomo, podrian tomarle fotografias con una buena camara asi como hicieron con el manga en español de españa. Así no tendrian que copiar todos los dialogos.
Seria mas facil…

Hola Existe un scanner portatil para laptop, que es como un estuche de cepillo dental, se podrian scannear los mangas con eso,
Saludos :)

por cierto donde puedo bajar o comprar la serie de oh mi diosa COMPLETA,
Saludos a todos :),
P.D. a ver si ahora si sale el avatar

es una serie que a salido por 20 años y tiene muchisimo material de muchos tipos diferentes
37 tomos de manga
5 ovas
1 pelicula
3 series de tv (incluyendo a las minidiosas)
2 capitulos especiales
como 20 discos de musica
libros de arte
etc etc etc
asi que si quieres la serie completa bas a tener que buscar en muchos lados diferentes, pero un buen lugar para empesar es esta pajina, ariba, al principio de esta pajina hay unas pestañas que dicen inicio, informacion, manga.anime etc, les das clic y vas revisando todo lo que emos suvido a esta pajina que es muchisimo, ya que acabes (como en unos 6 meses) del lado derecho hay unos links a otras pajinas y ya ai te puedes seguir, pero una pajina que tenga toda, pero toda la serie pues yo creo que es dificil de encontrar

mi querido JUANC70, gracias por tu ayuda de hecho tengo todo a lo que anime se refiere, de hecgho estoy en produccion de mis propios DVD, casi iguales a los originales como si fueran clones, y por falta de ser claro en el mensaje solo estoy buscando el manga, y ando en ello, por otro lado veo que eres un gran apoyo para este medio, y la verdad una reverencia parq personas como tu, que fomentan lo bueno.

Saludos y te mando mis respetos

Tu amigo
neto_gdiaz

como que 20 discos juan????? yo ni enterado por que solo tengo 5 bujujuju no puede ser

en realidad som muchos mas,
entre singles original sound trak radiodramas kareokes, bueno de hecho existe un libro que se yama “pruebas de la existencia de ho my goddess” y todo el libro es una especie de catalogo donde se enumeran todos los articulos que an salido de ho my goddess y el libro es bastante grueso

Kotetsu ya publicó scans del manga
Manga

y la portada que nos comparte

239

Son 51 discos, aunque si se agregan algunas “recopilaciones” que solo son discos que juntan canciones de varios cd´s, pues el número se eleva. El catálogo del libro “Prueba de existencia” no es el más completo ya que contiene principalmente ilustraciones y los artículos que salieron a la venta (la mayoría) hasta el año 2000, una mejor referencia sería el libro “Collection” que contiene un gran catálogo hasta el año 2004, ya ún así faltaría lo más reciente.

bueno…
primero lo primero


capitulo 238 vercion beta

despues lo segundo

capitulo 222 vecion beta

lo demas en otro post ;)

con lo de respecto a los discos,

hay simplemente de todo musica, canciones, conciertos, pero en cierta ocacion me enconrtre con una rareza entre rarezas, frasas sin musica de los dialogos de adbentures of mini goddesses…....no me creen chequenlo

mini goddesses

y ya por ultimo…....creo que lind le a estado entrando con ganas a los carboidratos….

GMT dice que sus scans y traducciones tienen mala calidad (indirectamente) cuando ellos comparan con scans de mako

ARRRRRRRRRRRRRRRRRRR

ha. no te apures , se llaman celos
es que eyos ban 3 capitulos atrasados y aparte sus scans estan todos borrosor..
no te apures, bajate el capitulo 238 y aste una opinion propia….
como dice el dicho
el que no sepa que conosca y el que conosca que compare :)

Bueno, comentando los scans del capitulo 239, falta solo un mes para el 20 aniversario, en este capitulo salen Lind y Peorth conversando, hay cameos por todos lados (todos los personajes salen) sale que Chrono esta entrenando como Valkiria (excelente dibujo con su traje de pelea, igual al de Lind).

Fujishima ya me esta empezando a entusiasmar de nuevo, poner que Chrono es Valkiria tambien indica que antes que lo sean tienen que pasar por diferentes entrenamientos y especialidades en el Cielo, aparte que las implicancias en la organizacion del manga tambien cambiaran

solo dire esto, algo muyyyyyy grande esta que se cocina en los laboratorios de Fujishima y chalanes, mas detalles en los siguientes dias

MK

Sii, Al fin vuelve a salir Lind, despues de 73 capitulos sin salir en el manga (si los cuento y que), sale con nuevo look y mas sonriente (Kawaii), bueno ya jejejej
este capitulo ya es el final de esta saga, ahora esperemos que sorpresas nos trae el 240, y sobre lo de GMT, pues k puedo decir, ellos estaban horgulosos de que eran los que iban a la vanguardia con los capiitulos pero bueno que piensen lo que quieran lo que ellos digan o hagan no hara que nosotros dejemos de publicar los capitulos.

Listo, en unos minutos:
Portada

¡Wow! Qué buena imagen. ¿Esto quiere decir que hay un nuevo stage del manga? ¿Ya vamos por el 239?
Estoy muy ansioso por lo que se tienen entre manos Fujishima y compañía. Morisato-kun me dejó con la pica, quiero ver ese stage . (aunque sea ojearlo pa ver los dibujos XD).
Saludos a todos.

el capitulo 239 ya salio en japon y kotetsu (que es otro fan del manga y que vive en japon, creo)pone en su pajina unos avanses del manga, pero el capitulo 239 todavia no lo tenemos completo, pero en cuanto salga lo pondermos por aqui :)

Gracias por contestar .
Justo después del comentario caí en la página de Kotetsu (creo que era esa página) y vi los avances. Espero ansioso los RAWs, parece que la cosa se viene interesante.
Saludos a todos.

Uff me dejo super emocionado con esto por fin aparece Lind y noespero q pasara para el 20 aniversario de O!mg ahora si a contar los dias faltantes

que chimba en serio quiero leerloy leerlo yaaaa
espero con ansias

estaba leyendo el foro de mcanime respecto a fotos raras de la serie y el manga, yo llegue a ver tres bien raras

1. Belldandy con Welsper demonio adulto completo a todo color
2. Belldandy con Welsper gata en la terraza mientras Belldandy la acariciaba con la mano sobre la cabeza (esa iba a salir en la pelicula pero fue una imagen que se corto)
3. Hotanorosuke Morisato abuelo con Keiichi Morisato de niño
4. Boda de Belldandy y Keiichi ante un supuesto cura con turbante y barba larga (esa tambien fue una imagen que se proponia para la pelicula, por lo que la imagen es muy buena, pero al final tambien la cortaron)

esas 4 son rarezas que vi de Fujishima y Godha, de ahi hay otras mas pero que son de Doujinshis y trabajos alternativos, pero que no vienen al caso

A ver si MK1 nos puede conseguir esas 4 imagenes pues fue moderador de BAF, el site donde estaban esas imagenes…

perdon, vi 4 imagenes raras, no 3, jajaja jijiji jujuju, me mando una fe de erratas para pensarla mejor la proxima que escriba

MK

bueno yo tendo 2


bell dormida


la boda de bell

las otras dos no las e visto a menos que sean imagenes del manga coloreadas pero aver si mk1 las tiene por hay

jajajajaja, esas dos imagenes son de la pelicula, que iban a estar pero que al final se decidio que se cortaran, habian algunas mas, pero no se que paso con ellas, supongo que MK1 las debe tener o por lo menos debe tener acceso a imagenes mas raras y dificiles de encontrar de AMG

saludos
MK

nadie quiere cambiarle nada a los capitulos 222 y 238????
eso me parese sicnifica que quedaron muy vien :)

Oigan, si podrian arreglar los enlaces para descargar los capitulos del 5 para adelante de MINIDIOSAS esque me dice que el archivo esta temporalmente inaccecible , por favor

pues cuando te sale eso es que estan haciendo mantenimiento de los servidores, esperate un dia, y si sigues sin poder es que los inutiles de megaupload perdieron los archivos, y ahi entonces si se resubiran.

Yo te dejo estor mirros por Sendspace de las Mini Diosas la version de Chipi366

[Chipi366]Ah! Mini Diosas

PD: Podrian compartir esas imagenes raras de las que estan hablando :D.

PD2: Las que posteo el compañero juanc70 ya las tenia xD

yo tambien las tenia, bueno en el DD que se me quemo, ahorita no las podia encontrar, tambien tenia la de belldandy y Wellsper pero tambien se perdio, la que no he visto es la de Hotaronosuke y keiichi, y tambien si alguien me puede pasar la imagen en donde Keiichi esta Cargando a Belldandy con bestido de bodas se los agradeceria, esa tampoco la he podido volver a conseguir.
Yo tengo una en donde estan dobujadas 20 o 30 Belldandys pero dibujadas por diferentes artistas en la misma imagen, la conocen????? y si no la subo en cuanto la encuentre ya que se metio en una carpeta de las tantas que tengo, pero cuando la haye la subo.

aqui esta la de kei cargando a bell
key y bell

si te encargo por fabor la imagen de las 100 belldandys dibujadas por diferentes autores…..porque acabo de descubrir que no sobrevivio a la ultima caida del disco duro );

hablando de imagenes mas raras aun, existen unos doujinshis que imitan bien la serie, en una de ellas vi una parodia de Star Wars en que Luke era Keiichi y estaba en una nave con Banpei-kun en reemplazo de R2D2

Habia otra en que las chicas de You are under arrest se lo llevan preso a Keiichi con Skuld

La de las 100 belldandys es un mate de risa, es similar al juego ¿donde esta waldo?

hay mas imagenes exclusivas y rebuscadas aun, pero hay otra categoria de imagenes “raras” por ser medio eroticas con las Diosas, de esas no prefiero hablar porque me dan colera ver lo que hacen con las Diosas…

MK

De doujinshins me acuerdo que habia visto varios en donde habia Cross overs de You are under Arrest y A!MS, pero de uno que me acuerdo muy bien es uno en donde salian Urd y Mara, que mas que H eran Comicos, no los guarde porque aun no conocia la serie, ahora me arrepiento T_T

ah si y Gracias por la imagen Juan y en cuanto encuentre la imagen la subo

Oigan yo tengo esa imagen de la que hablan
la de las Belldandy >_< ¡
Quickpost this image to Myspace, Digg, Facebook, and others!

Perdon aqui esta de nuevo
http://img178.imageshack.us/my.php?image=bellski7.gif

Ahora , ¿En donde salio esta iamagen? Es de algun Tomo ?

este es el cd de las cien frases que comentaban??? 100 minis100

pero no es nada raro, yo lo conseguí hace mucho junto con los otros 3 de minidiosas

era el anterior christian, vaya que si tenian imagenes raras, pero ¿alguien tiene la de Keiichi y Banpei en Star Wars?

MK

aver aqui esta de donde salio la imagen de keiichi en estar warsy un momton de imagenes raras como belldandy seilor moon keiichi en bolver al futuro y chequen porfabor el ha my sister que es una joya :)

imgenes raras

Entonces la foto si era el cd del que hablaban?

efectibamente, es esa mismo , ya somos 2 los que tenemos ese compac disk :)

por fabor sebastian sube los capitulos 238 y 222 a la pagina de 3 freakis porque MAKO-SCANS YA LO SUVIO EN INGLES Y NOSOTROS TODAVIA NO LO SUVIMOS EN ESPAÑOL!

juan, tu archivo no subio al divshare, el de los douginshis raros, no puedo ver nada de nada, a ver si los subes bien para comentar

saludos
MK

Los de Mako Scans ya estan reconociendo el trabajo de 3FNF, en su comentario en el post dan el credito correspondiente.

Ah, en la pagina de 3FNF, en la seccion de ediciones, no esta el cap. 222

bueno realmente nunca digeron que los scans limpios y la traduccion eran de eyos, solo que nunca se tomaron la molestia de preguntarnos si podian utilisarlos

2 mas y se rellena el Agujero negro de las ediciones :), bueno ahora les iba a comentar, que les parece si rehacemos el capitulo 225, que fue con el que empeze a traducir, y comprandolo con los demas esta Feito jejejeje.

ah por cierto sobre imagenes, recuerdo que en una de esas paginas de 4chan vi una imagen de Urd con el Pelo corto, pero por X razon no la guarde, alguien la tiene, es que hay como 1000 paginas de 4chan y no recuerdo en cual fue.

Mako Scan:
Well, looks like we’ve filled the gap of A!MG chapters. Not sure if chapter 239 is out in Japan yet.

Anyway, a lot of credit goes to the 3FNF team! (3freaks.keiichisama.com.ar) Without them, this would not be possible.

Much love and respect to them.

xD ya son grosos, que bien, sigan asi hacen un excelente trabajo.

de echo estoy sorprendido
en donde quedo el capitulo 224? ese ya lo aviamos traducido con roshua….. o no?

bueno….. dare mi opinion

el capitulo debe quedarse como esta….no, no es que sea flojo (yo) pero fujishima jamas bolvio a redibujar alguno de sus primeros capitulos y creo que nosotros tambien debemos dejar testimonio de la evolucion de nuestras tecnicas….......aparte me da flojera

recien viendo que este post tiene 72 comentario veo eso de Mako Scans!

Realmente que los esten usando de referencia es algo muy groso! Felicitaciones muchachos!

Deja un comentario

(requerido)

(requerido)